French novelist and playwright (1799-1850)
In sleep we are living corpses, we are the prey of an unknown power which seizes us in spite of ourselves, and shows itself in the oddest shapes.
HONORÉ DE BALZAC
Notice: Undefined variable: id in /hermes/walnacweb03/walnacweb03ak/b2149/pow.notablequote/htdocs/b/includes/quoter.php on line 35
Physiology of Marriage
The number of things which you do not understand increases day by day.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
For two months the Comte de Restaud lay on his bed, alone, and resigned to his fate. Mortal disease was slowly sapping the strength of mind and body. Unaccountable and grotesque sick fancies preyed upon him; he would not suffer them to set his room in order, no one could nurse him, he would not even allow them to make his bed. All his surroundings bore the marks of this last degree of apathy, the furniture was out of place, the daintiest trifles were covered with dust and cobwebs. In health he had been a man of refined and expensive tastes, now he positively delighted in the comfortless look of the room.
HONORÉ DE BALZAC
Gobseck
What frightful tableaux might present themselves, if one could paint the ideas found in the souls of those who surround the deathbeds? And money is always the mobilizer of the intrigues elaborated, the plans formulated, the conspiracies woven!
HONORÉ DE BALZAC
Gobseck
An honest woman is one whom her lover fears to compromise.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
If there are differences between one moment of pleasure and another, a man can always be happy with the same woman.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
To be able to keep a mother-in-law in the country while he lives in Paris, and vice versa, is a piece of good fortune which a husband too rarely meets with.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
A young bride is like a plucked flower; but a guilty wife is like a flower that had been walked over.
HONORÉ DE BALZAC
Honorine
At the first introductory notes Gambara’s intoxication appeared to clear away and make way for the feverish excitement which sometimes brought his judgment and his imagination into perfect harmony; for it was their habitual disagreement, no doubt, that caused his madness. The ruling idea of that great musical drama appeared to him, no doubt, in its noble simplicity, like a lightning flash, illuminating the utter darkness in which he lived. To his unsealed eyes this music revealed the immense horizons of a world in which he found himself for the first time, though recognizing it as that he had seen in his dreams. He fancied himself transported into the scenery of his native land, where that beautiful Italian landscape begins at what Napoleon so cleverly described as the glacis of the Alps. Carried back by memory to the time when his young and eager brain was as yet untroubled by the ecstasy of his too exuberant imagination he listened with religious awe and would not utter a single word. The Count respected the internal travail of his soul. Till half-past twelve Gambara sat so perfectly motionless that the frequenters of the opera house took him, no doubt, for what he was—a man drunk.
HONORÉ DE BALZAC
Gambara
We are the noblest of God’s greatest works. Has He not given us the faculty of reflecting on Nature; of gathering it within us by thought; of making it a footstool and stepping-stone from and by which to rise to Him? We love according to the greater or the lesser portion of heaven our souls contain. But do not be unjust, Minna; behold the magnificence spread before you. Ocean expands at your feet like a carpet; the mountains resemble amphitheaters; heaven’s ether is above them like the arching folds of a stage curtain. Here we may breathe the thoughts of God, as it were like a perfume. See! the angry billows which engulf the ships laden with men seem to us, where we are, mere bubbles; and if we raise our eyes and look above, all there is blue. Behold that diadem of stars! Here the tints of earthly impressions disappear; standing on this nature rarefied by space do you not feel within you something deeper far than mind, grander than enthusiasm, of greater energy than will? Are you not conscious of emotions whose interpretation is no longer in us? Do you not feel your pinions? Let us pray.
HONORÉ DE BALZAC
Seraphita
Nature knows nothing but solid bodies; your science deals only with combinations of surfaces. And so nature constantly gives the lie to all your laws; can you name one to which no fact makes an exception?
HONORÉ DE BALZAC
Seraphita
What a handsome woman it was that I saw in another moment! She had flung an Indian shawl hastily over her bare shoulders, covering herself with it completely, while it revealed the bare outlines of the form beneath. She wore a loose gown trimmed with snowy ruffles, which told plainly that her laundress’ bills amounted to something like two thousand francs in the course of a year. Her dark curls escaped from beneath a bright Indian handkerchief, knotted carelessly about her head after the fashion of Creole women. The bed lay in disorder that told of broken slumber. A painter would have paid money to stay a while to see the scene that I saw. Under the luxurious hanging draperies, the pillow, crushed into the depths of an eider-down quilt, its lace border standing out in contrast against the background of blue silk, bore a vague impress that kindled the imagination. A pair of satin slippers gleamed from the great bear-skin rug spread by the carved mahogany lions at the bed-foot, where she had flung them off in her weariness after the ball. A crumpled gown hung over a chair, the sleeves touching the floor; stockings which a breath would have blown away were twisted about the leg of an easy-chair; while ribbon garters straggled over a settee. A fan of price, half unfolded, glittered on the chimney-piece. Drawers stood open; flowers, diamonds, gloves, a bouquet, a girdle, were littered about. The room was full of vague sweet perfume. And—beneath all the luxury and disorder, beauty and incongruity, I saw Misery crouching in wait for her or for her adorer, Misery rearing its head, for the Countess had begun to feel the edge of those fangs. Her tired face was an epitome of the room strewn with relics of past festival. The scattered gewgaws, pitiable this morning, when gathered together and coherent, had turned heads the night before.
HONORÉ DE BALZAC
Gobseck
The most virtuous women have in them something that is never chaste.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
When women love, they forgive everything, even our crimes; when they do not love, they cannot forgive anything, not even our virtues.
HONORE DE BALZAC
The Muse of the Department
The sweetest of all consolations to suffering souls, to martyrs, to artists, in the worst of that divine agony which hatred and envy force upon them, is to meet with praise where they have hitherto found censure and injustice.
HONORÉ DE BALZAC
Pierrette
Perhaps it is necessary to have been, like Nebuchadnezzar, something of a wild beast, and shut up in a cage at the Jardin des Plantes without other prey than the butcher’s meat doled out by the keeper, or a retired merchant deprived of the joys of tormenting his clerks, to understand the impatience with which the brother and sister awaited the arrival of their cousin Lorrain.
HONORÉ DE BALZAC
Pierrette
A husband should never let his wife visit her mother unattended.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
Alas! if your wife has not yet kissed the apple of the Serpent, the Serpent stands before her.
HONORÉ DE BALZAC
Physiology of Marriage
Marianne obeyed with the haste of a person who wants to get back to her night’s rest. While looking about him for his slippers, which were not in the middle of his bedside carpet as usual, the abbe took mental notes of the state of Marianne’s dress, which convinced him that she had not got out of bed to open the door as she said she had. He then recollected that for the last two weeks he had been deprived of various little attentions which for eighteen months had made life sweet to him. Now, as the nature of narrow minds induces them to study trifles, Birotteau plunged suddenly into deep meditation on these four circumstances, imperceptible in their meaning to others, but to him indicative of four catastrophes. The total loss of his happiness was evidently foreshadowed in the neglect to place his slippers, in Marianne’s falsehood about the fire, in the unusual removal of his candlestick to the table of the antechamber, and in the evident intention to keep him waiting in the rain.
HONORÉ DE BALZAC
The Vicar of Tours
These words struck the vicar a blow, which he felt the more because his late reverie had made him completely happy.
HONORÉ DE BALZAC
The Vicar of Tours